Ene 17 2009

Poesía

Publicado por El Fathi

Primavera en Ramallah y Bagdad

El tema está muy ligado a su contexto temporal y por desgracia atemporal, la inmediata denuncia en verso a la barbarie en Oriente, Palestina, Gaza, Ramallah…
I.S.B.N: 9981-61-023-2
Depósito legal: 2003/0659
Edición 2003
Editado por la Universidad Abdelmalek Essaadi. Tetuán.

 

.

.

 

 

 

 

ÁFRICA EN VERSOS MOJADOS

En el mismo se incluye “ABORDAJE”, premiado por la embajada de España en Marruecos en el año 2000, con el Premio Rafael Alberti.

I.S.B.N: 5-013-61-9981
Depósito legal: 0413/2002
Edición 2002
Editado por la Universidad de Abdelmalek Essaadi. Tetuán

 Prólogo de: Jorge Urrutia
» Introducción de: Blanca Lacasta Laín

Confluyen por un lado la sensibilidad y la simbología de un espacio escénico que nos une a través del Estrecho, el compromiso con la voz, la palabra y la música a una causa común: la dignidad humana. La fusión que brindan nuestras culturas a ambas orillas de la mar encuentran su puerto para arribar a los sentimientos y anhelos con voz y música de Ramón Tarrío. Con su música nos entrega como ofrendas a dioses lejanos, la posibilidad e inmortalidad en el tiempo a esta angustia silenciada que flota en África en Versos Mojados.

 

Las ansias y la impotencia bosquejan en las profundidades para salir airadas, envueltas en espumosas aguas del Sur. Sólo así permanecerán en el recuerdo de una música con ropajes de agua y libertad.

 

La letra y música de este disco constituyen una interpretación de la realidad, ansia de libertad personal y proyecto de vida. Pretende ser África en Versos Mojados testimonio vivo de los ausentes, de los traficados, engañados y vendidos.

 

Esta realidad no nos gusta y creemos que podría cambiar, o simplemente aportar granitos de arena para la reflexión, en forma de música y poesía, una fórmula por la que apostamos y creemos. Pretendemos que fuera útil como vehículo de expresión de ideas y sentimientos, una manera de trabajar en grupo, y una forma de aportar un soplo de aire fresco en aras del cambio social entre las dos orillas.

 

Buscamos y ansiamos una sociedad igualitaria en todos los sentidos. La gente somos diferentes pero complementarios y necesarios, de eso estamos seguros.

 

ABDERRAHMAN EL FATHI

Marzo 2006

 

.

.

.

Triana: Imágenes y palabras

Con “Triana: Imágenes y Palabras”, el Poeta inicia su trayectoria literario poética. El poemario está compuesto de 31 poemas.

Prólogo de La periodista en RTM, Zubaida EL FATHI.
Edición 1998
Editado por la Universidad de Abdelmalek Essaadi. Tetúan

 

Desde la otra orilla

Quorum ha editado Desde la otra orilla, de Abderraman El Fathi (Tetuán, 1964), un poemario que “nos plantea otra forma de acercanos a la realidad y a la vida”, según expresa José Ramón Ripoll en el prólogo.

La poesía del escritor marroquí no pierde lirismo ni tan siquiera cuando aborda temas tan crueles y tan íntimamente ligados a su entorno como la guerra de Iraq o el problema palestino.

En otras de sus obras, como El cielo herido o Primavera en Ramallah y Bagdad, alcanza una intensidad que no es producto de la cercanía emocional de los hechos, sino del compromiso de su palabra.

 

http://www.ramontarrio.com/index_archivos/3orillas_archivos/numeros/6-7_archivos/las_dos_orillas_del_poeta_tetuani_abderrahman_el_fathi.htm

 

 Obra de teatro escrita por el autor en el año 1999. Fue llevada al escenario por el Grupo de Teatro Universitario de la Facultad de Ciencias de  Tetúan.

Edición 1999
Editado por la Universidad de Abdelmalek Essaadi. Tetúan.

EL CIELO HERIDO

Edición 2003
Edita: Fundación Municipal de Cultura “Luis Ortega Brú”
Dep. legal CA-609/94

      El Fathi o el abismo como puente

“Llevé las palmas de la palmera a las arenas de África del Norte
y entre Oriente y el exilio quemé los mapas en los puertos de Egipto
a través de los caminos de Benghazi y de Darna
yo hacía preguntas sobre mi identidad
identidad que yo había roto en dos
para darle una mitad al comisario
y la otra mitad a mi amada”

Saadi Youssef

 

Percibo una rara tensión en la poesía de Abderrahmán El Fathi. Un lenguaje sencillo, sin pretensiones, se vuelca apasionadamente en un espacio donde el mar se transforma en escritura afilada y la muerte es un pasadizo que nos acerca a nosotros mismos.

La voz de El Fathi se torna expresión necesaria e inevitable, a su vez arrolladora e impaciente, como si una barrera infranqueable hubiese retenido su voz durante siglos
y que al fin hubiera conseguido librarse de sus ataduras para ahora poder fluir
sin necesidad de recurrir a artificios sino tan sólo a la naturaleza del fluir mismo.

Su personal manejo del lenguaje inquieta y sorprende produce un incómodo extrañamiento en el lector en el que se enfrentan memorias, contraponen visiones e interpretaciones en el que afloran la amalgama y el abrazo de un lenguaje en el que conviven el forcejeo frustrado con el amor apasionado.Su lenguaje a veces se resiste como hierro o cede como arcilla. Ese lenguaje en el que Ibn Hazm y Cervantes pudieron haber pactado este esperanzador y difícil futuro nuestro. La cultura árabe y la española se mestizan, se enfrentan y se funden en su lenguaje.

El lenguaje estalla en la memoria poética de El Fathi y en ese desangrar de las heridas causadas por la metralla está precisamente su continuo renacer. El lenguaje reinventa así la memoria.

En la espiral de su poesía queda irremediablemente atrapada el alma del ser humano. En ella aflora África que es símbolo y realidad enfrentamiento de falsos exotismos y de falsas promesas ese poseer o ser poseído dominar o ser dominado.

El mar se transforma en un traidor con el que nos aliamos amante y verdugo a la vez el mar es la savia y es la hemorragia es un recorrido por la muerte la proximidad de la tragedia su inminencia es esa escritura esperanzada, herida e indignada donde la vida es un lento distanciarse de la vida misma donde el amante es a la vez la caricia de la marea y la bofetada de la ola que rompe su voz se mueve entre el lecho del amor y el de la muerte es el parto en el que la vida está acompañada por la amenaza constante de su fin.

En su voz, ancestral y fresca a la vez, hay una casi secreta ironía en la que se encierra un elaborado discurso crítico en el que lo adoptado, lo propio y lo ajeno flotan, se intercambian, se interrogan el amante es el que sobrevive al naufragio en un paisaje donde los fantasmas se confunden con los supervivientes paisaje donde se funden lo interior y lo exterior donde lo vivo es parte inextricable de la muerte donde lo odiado es una dimensión más de lo amado donde la trampa está en nuestra propia madriguera en nuestro propio lecho una trampa elaborada por nosotros mismos para atrapar al otro que somos y desconocemos al otro que pretendemos engañar con nuestras artimañas. En su escritura está la impotencia ante la certeza de que todo se repetirá.

Sigamos atravesando esta primavera herida y entremos con nuestra carga de indignación y desconcierto en este muy personal laboratorio del lenguaje y de las pasiones. Esta poesía que es alambique de identidad y crisol de esperanza.

Trino Cruz, mayo 2003

 

Aquí pintamos y contamos todos (Cuentos para niños) Números I.II,  Fundación S.M, Madrid, 2007-2008

 

Comentarios cerrados.

Trackback URI |